Романтика? Нет, судьба…

Фото начала 70-х: Борис Кошечкин и Евгения Пация беседуют  с Иоганом Эйхфельдом, директором Полярно-опытной станции ВИР.
Фото: gazeta2x2.ru

Есть такие люди, о которых рассказывать нужно. Есть те, о ком хочется. И какое же наслаждение, когда желание и необходимость совпадают. Так случилось интервью с Евгенией Яковлевной Пация, которой на прошлой неделе присвоили звание “Почетный гражданин города Апатиты”. А значит, появился повод сходить в Музей-архив истории изучения и освоения Европейского Севера России и побеседовать с нею. Только на этот раз побольше о ней самой, а не об экспозиции, выставках и истории. Впрочем, все это неотделимо одно от другого.

“По детям”

— В то время, когда мы собирали экспозицию с Борисом Ивановичем Кошечкиным, у него была основная работа в КФАНе, а у меня основной работой был музей. И поэтому везде, где можно, я ездила, ходила, встречалась, — рассказывает Евгения Яковлевна. — Я даже была у Папанина. Он говорит: “У меня уже все, что можно, забрали. Остался только китовый позвонок. Возьми хоть его!”. И грустно добавил: “Знаешь, я теперь все больше по детям”.

Столько лет прошло, а я тот разговор вспоминаю и думаю: я уже тоже больше по детям. Надо мной начальство пытается поехидничать, мол, Евгения Яковлевна занимается детским садом. А так и есть. Удивительно, что сейчас школьников почти не приводят на экскурсии, зато малышей из детсадов — пожалуйста! Самое удивительное, что эти дети подготовлены — нижайшая благодарность их воспитателям, которые неформально подходят к теме родного края! Обычно они говорят — мы на полчаса. Но и час прошел, уже я устала на “детском языке” разговаривать, сказки изображать, а дети все слушают. Если много родителей с ними, то и для них отдельную экскурсию провожу. Все довольны!

Конечно, дети — лишь часть посетителей музея. И Евгения Яковлевна легко и быстро создаст на ходу тематическую лекцию — ученым из Китая, промышленникам, саамским гостям, студентам, рабочим… А после этого происходит одно и то же — покидать музей народ отказывается. Хочет еще слушать и слушать.

— Наш музей предполагает неформальное общение, — говорит Евгения Яковлевна. — А я работаю в нем со дня открытия, и, конечно, владею навыком рассказчика. Да я всегда была такой! Однажды куратор нашей группы студентов-журналистов в ЛГУ сказал мне: “На телевидение!”. Это я при нем погадала сокурсникам на кофейной гуще — меня научила няня младшего брата, репатриированная из Турции армянка…

Да, истоки у Евгении Пация уникальные. Она родилась в 1945 году на Дальнем Востоке, росла в Грузии, училась в Ленинграде.

— Отец окончил в Севастополе артиллерийское училище в тот день, когда началась война. Стал морским офицером, воевал с Японией. Из-за его работы семья где только не жила: Владивосток, Петропавловск-Камчатский, Ленинград, Керчь, Новороссийск, Батуми… Последнее место службы отца — город Поти в Грузии. Там я окончила музыкальное училище и уехала поступать в Ленинградский университет на факультет журналистики.

В университете она познакомилась с будущим мужем — Владимиром Ивановым, он был студентом физфака. После учебы получил распределение в Апатиты, в Полярный геофизический институт.

— Муж ехал за полярными сияниями, я — за романтикой, — говорит Евгения Яковлевна. — И, как и многие, думали, что ненадолго, а оказалось навсегда. Но не скажу, что была совсем “чистым листом” в отношении истории края. Прежде, чем переехать на Север, все что можно, о нем прочла. Например, еще в университете я хорошо познакомилась с творчеством Ферсмана. Именно с литературным, поскольку на лекциях по стилистике его книги приводили как образец популяризации научных идей, изучали в качестве примера — как нужно писать о науке интересно и понятно.

Переехали мы на Север в 1971 году. Работы для меня по специальности не было, первое время я преподавала музыку в Апатитах и Кировске. Но диплом журналиста буквально пропадал. И тогда я пришла в географическое общество…

Хранители

Сегодня должность Евгении Пация звучит так — научный сотрудник и исполняющая обязанности заведующей музейного сектора. А в самом начале…

— Когда я пришла работать в географическое общество на должность редактора, а потом ученого секретаря, — музея еще не было. Но существовала группа под руководством Бориса Ивановича Кошечкина. Он был географ, заведовал лабораторией в геологическом институте и был страшно увлечен историей, знал архивы, знал персоналии, имена исследователей Севера, дружил с Северным флотом, встречался, кроме прочих, с Туром Хейердалом… Все это помогало потом в полевой работе, в поиске экспонатов. Так вот в этой группе интеллектуальных, хорошо относящихся к Северу людей, ученых Кольского филиала, и родилась идея сделать музей истории изучения Кольского севера. И мы вдвоем с Борисом Ивановичем стали работать. Начали с того, что написали всем потомкам исследователей письма — некоторые ответили сразу, некоторые нет, к некоторым мы ездили. Вот так постепенно что-то собрали и в 1974 году Музей истории изучения и освоения Европейского Севера России (теперь он музей-архив КНЦ РАН) мы и открыли в Апатитах. И город очень хорошо отнесся к этой идее. Замечу, что сразу при строительстве дома №2 на улице Гайдара, на первом этаже помещение строили с под музей.

Должна сказать про наших горожан — они удивительные! Музей по-прежнему получает от них дары, иногда приличного материального веса. Например, молодой человек принес коллекцию складней. Собрался переезжать и решил — в каком городе собирал, в том пусть и остается. Или вдруг приносят прялку. А она историческая, ее в конце ХIХ века из Норвегии привез один из предков и она с тех пор в семье. Или вот копали люди огород в районе Зашейка, нашли монеты времен Екатерины, отдали в музей. Однажды пришли две женщины, принесли сарафан со станиной. И говорят: жили в войну в Кировске, была у них прялка, станок ткацкий… И вот все это они сами изо льна соткали, выкрасили, сшили. Этот сарафан у нас сейчас в музейной экспозиции.

Раньше город был такой открытый, много приезжих, спортсменов — кто только не появлялся! Приехала как-то сборная Эстонии по беговым лыжам. Спортсменов привели на экскурсию, но не тренеры, а медики, которые сопровождали команду. Проходит год, команда снова приезжает с теми же медиками, опять приходят в музей, но уже с подарком от семьи Миддендорфа, знаменитого ученого и путешественника. Подарили нам адмиралтейскую чернильницу, которая была с Миддендорфом во всех экспедициях: и на Кольском Севере, на Таймыре и на Амуре. Оказалось, эта пара медиков — соседи по загородному дому с потомками Миддендорфа, и те были очень удивлены, что в Апатитах хранится память об их предке…

Фото начала 70-х: Борис Кошечкин и Евгения Пация беседуют с Иоганом Эйхфельдом, директором Полярно-опытной станции ВИР.

От Ахматовой — к саамам

Евгения Яковлевна Пация известна еще и книгами — кто не читал в детстве “Семилетнего стрелка из лука”? Кто не помнит красочную обложку с мальчишкой, рыбой и оленем? Это — ее труд.

— Пока музей принадлежал географическому обществу, мы издавали междисциплинарный научный сборник “Природа и хозяйство Севера”, сотрудничали с Мурманским книжным издательством. А я к тому времени собрала довольно много материала по саамскому фольклору. Толчком послужил писатель Павел Лукницкий, друг и преданный собиратель наследия Анны Ахматовой. Он приезжал на Север, писал о Ферсмане, с ним бывал в экспедициях. И как-то его семья нашла дома папку с саамскими сказками, а на ней рукой Лукницкого написано “Эврика! Хранить вечно”. Оказалось, это были записанные его рукой, чернилами на листочках, сказки, собранные в экспедициях. Кроме того, еще доступен был сын Чарнолуского, который тоже нам подарил несколько неопубликованных сказок. И вот так у меня собралась книжка, с основной задачей сохранить натуральные саамские тексты, со справочным материалом. Мурманчане ее выпустили небольшим тиражом.

И они же меня уговорили попробовать литературно адаптировать саамские сказки для современных детей. Так получилась книжка “Невеста Солнца”, очень красиво изданная — на выставке в Японии она получила диплом за оформление. Ведь это очень важно, если книга для детей! А работал над иллюстрациями замечательный художник Валерий Цикота из Санкт-Петербурга. Его Мурманское книжное издательство нашло неслучайно — он иллюстрировал первый изданный саамский букварь и подошел к этому с этнографической точки зрения. Категорически не нарушал никаких канонов, связанных с саамской культурой и самих их изображал верно, ведь саамы — единственный народ Крайнего севера с абсолютно европейской внешностью. Уже после “Невесты Солнца”, также с иллюстрациями Валерия Цикоты, я подготовила сборник “Семилетний стрелок из лука”.

Застолье как символ

Евгения Яковлевна с литературной деятельностью не распрощалась. Идет работа над новой книгой, уникальной — она будет о… пищевых и культурных привычках северян! Название соответствующее — “Кольское застолье”. Работа идет непросто, много материала, подводит зрение…

— И потом еще надо уметь остановиться, — смеется Евгения Яковлевна. — А вообще это очень забавно. Вот недавно пришли в музей рыбопромышленники, и я им рассказывала обо всем, что в наших краях связано с рыбой. В том числе, о путешествии на Кольский Север великого князя Владимира, который был большим гурманом, а здесь он описывал поморов, их кухню, способы заготовки трески. Упомянула я, что по его записям следует — соленая треска гораздо вкуснее мороженой. Отсюда, с Севера, шла “рыбная почта” во все уголки страны и чаще всего посылали соленую рыбу… И тут один из экскурсантов говорит: да, моя мама, настоящая поморка, не ест свежую треску, а вначале засолит, потом готовит. Вот так растет книга, все время что-то добавляется.

Евгения Яковлевна говорит, что в “Кольском застолье” будут главы и о новом времени, о том, когда Апатиты уже стали городом:

— Здесь по поведению, по духовному климату, по взаимоотношениям была такая непровинциальная провинция. Тогда не было слова «толерантность», а сама она — была, и совместная наша жизнь, добрососедство людей, неразделенных на дисапоры, почти победило то, что весь мир победить не может. На север люди более чем сотни национальностей привозили элементы своей культуры, материальной в том числе. Возьмем кухню: все старались накрыть стол, пригласить гостей, с удовольствием делились рецептами, старались приспособить коренные обычаи к местным продуктовым возможностям. Это очень интересно!

Чтобы написать книгу про застолье, нужно быть еще и кулинаром. И тут о способностях Евгении Пация ходят легенды. Говорят, даже шведы из побратимского Будена уговаривали ее переехать к ним и открыть в городе кафе…

— Да, за столом у меня кто только не собирался! — говорит Евгения Яковлевна. — И, конечно, я готовлю. Ну а как иначе? Мой дед по маме был поваром, во Владивостоке держал ресторан собственный — то ли “Метрополь”, то ли “Националь”, — самый большой и знаменитый в городе. Потом в своем ресторане стал поваром. Я хорошо помню дедово застолье: в выходные он всегда накрывал стол с неимоверным количеством закусок, блюд, наливочек самодельных. Было такое понятие — “обед выходного дня”…

Так что книжку ждем. Так же, как ждем интересные экскурсии и новые встречи с Евгенией Пация, которая вот уже почти полвека собирает и хранит историю Севера. И истории про нас с вами.

 
По теме
Уважаемые друзья, просим обратить внимание, что фестиваль национальных культур «Мы весну и солнце принесли с собою» ранее запланированный на 23 марта, переносится на 6 апреля 2024 года.
Выставки Областной художественный музей (ул. Коминтерна, д. 13) 3 апреля начнет работу выставка «Н.
Сошли вагоны из-за слишком широких рельс: суд рассмотрит уголовное дело в Мурманске - Сетевое издание Новости Мурманской области Мурманская транспортная прокуратура утвердила обвинительное заключение по уголовному делу в отношении генерального директора «Строительно-сервисной компании».
Сетевое издание Новости Мурманской области
В Мурманской области открыт первый кабинет для пациентов с критической ишемией нижних конечностей - Мурманский вестник Фото предоставлено МОКМЦ. В стационаре на улице Володарского,18 Мурманского областного клинического многопрофильного центра (МОКМЦ) открылся кабинет для приема пациентов с критической ишемией нижних конечностей.
Мурманский вестник
Медики рассказали о путях преодоления антибиотикорезистентности после пандемии коронавируса в Мурманске - Правительство Мурманской области В Мурманске состоялась образовательная конференция «II Северо-западная конференция по антимикробной терапии и клинической микробиологии».
Правительство Мурманской области
Сказочные истории Кольского края - Детско-юношеская библиотека Сегодня в рамках Недели детской книги в центре краеведения и страноведения состоялась встреча ребят из оздоровительного лагеря при школе № 31 с автором детских книг Екатериной Чуниной.
Детско-юношеская библиотека